第114章 1615-1690:英国与东方-《对恶神发起华丽叛逆》


    第(2/3)页

    努尔哈赤正式以“七大恨”告天,

    向明朝宣战的时候。

    更不由得令人心生“沧海桑田”之感。

    没有人在那个时候知道,短短三十年以后。

    1644年,艾萨克·牛顿出生的下一年。

    “中国清军入北京。”

    ————

    回顾历史就到此结束吧——在这样回想下去,这本小说就变成一本“历史随想录”了。

    作者说了这么多,想传达的信息非常简单:

    简单到令人难以置信。

    ————

    这个世界,

    我们生活的这个世界。

    是何等的广大!

    又是何等的渺小!

    ————

    世界是何其的渺小!

    小到每一个人,每一件事儿,每一个信息都被连在了一起!

    就好像我们现在所说的1643年。

    整个地球,就这样,被一个简单的数字联系在了一起。

    1643。

    当你说到1643的时候。

    整个世界都在1643年。

    无论是艾萨克牛顿的出生,

    还是查理一世将被推上断头台。

    还是即将到来的清军入关。

    都发生在这样一个神奇的年份。

    ————

    可是,这个世界又是如此的广大!

    容得下截然不同的历史,文化,语言和生存方式。

    大到,如果我们不说到1643年。

    英国资产阶级革命,和“清军入关”,仿佛发生在两个不相干的世界似的。

    ————

    世界就这样被联系在了一起。

    无论文明间彼此联系还是割裂。

    多么残忍!

    多么冷酷!

    多么无情!

    但是,又多么的“正义”。

    ————

    我们上一章还说到“时间和空间”,这种类似“物理”的知识。

    而我们现在却又说到了“17世纪的英国与中国”。

    跨度不大吗?

    不大。

    因为,我们正是生活在这样的一个广大的地球上啊!

    正如同这首诗所写的一样!

    ————

    “Every one is united,“

    “No one is an island,“

    “entire or itself,“

    “so never ask for whom the bell tolls“

    “It tolls for thee.“

    ——John Donne(1572-1631)《For whon the bell tolls》(有改动)

    ————

    这首诗后来被化用为海明威的一篇小说:
    第(2/3)页